Go there to read more. (Today, the 21st, is my day!)
http://tuesdaysborrower.blogspot.com/2009/12/christmas-blog-party-video-game-edition.html
(direct link)

WONJU, Gangwon Province - Su Jeoung sits across from me, arms resting on the table, beret nicely in place, and smiles calmly. "My life is with pizza, coffee, and art," she says. An interesting comparison, to say the least. Su said she has received a lot of inspiration from travelling. "I had many good experiences traveling. There is one purpose - to see art, to enjoy art - the United States, Paris, Norway, Italy, Germany - those created good feelings for my future business."
Su lives in Korea's least populated province - Gangwon-do. Despite, or perhaps because of that, she's a member of FIAC, the Parisian creative consortium, and regularly attends their events. Art is a cornerstone, but not her entire existence. To my surprise, it's the third thing she mentions.
She was a franchisee for 10 years with a large pizza company, but she found the terms unfair. Well-traveled and successful, she followed the well-worn path of creating her own business, but gave it a twist of gourmet and fringe.
"My dream was to be a businesswoman and an artist," she says.
Other things can be more easily numbered: Her gallery-cafe, Acozza, opened in January this year. Since then, eight exhibitions featuring about 30 artists have passed through. The artists are mostly Korean and female, but expats and men are not excluded. More than one creator has had their work grace walls in Paris, London or Chicago, but others have only a show or two to their name.
Acozza's M.O., however, isn't gloom-and-doom, it's balance; turning back to the wall behind Su, there are colorful and gentle pastels into which it would be difficult for even the most macabre mind to inject subliminal sorrow.
A month prior, computer monitors or screens were placed where paper sits now. "Mix and Media," the first exhibition of its kind in Wonju, featured audio, visual, and still art side-by-side. One false documentary detailed the international clashes that occurred after a bridge was built connecting Europe and Africa, a MacBook contained electronic symphonies, and the heavily saturated, subtly sardonic, work of art coordinator and barista Hanna draped the opposite wall.
My clearest memory of that exhibit, however, was sitting at another table with two friends, enjoying the balsamic reduction sauce on the Pizza alla Ortolana with a Chilean red, and watching Barbie get a feel on the back wall. Another doll carried her up a volcanic hillside and their plastic lips touched. A molded hand slowly slid downward. I tried to make the craning of my neck less than overt but failed; I'd chosen the wrong side of the table at which to sit.
"It's my take on the little mermaid," explained Suq H. Won, "A girl gives up something of herself and discovers sexual pleasure. But it's not so much about the story as the framing and editing." In a way, it's hardly about anything but coincidence; consider how welcome comments on female sexuality are in Confucian societies. Had the artist scheduled to fill that space come through, this piece wouldn't have been shown.
The work that was scheduled to (and did) feature included a brief video in which she both lovingly and savagely mined fruit from a fresh pineapple. The exhibition brochure made references to John the Baptist, but she was willing to further explain in a more universal language:
She had found a small pineapple on the edge of a farm while staying in Hawaii. It was too small to eat - "probably leftover from someone stealing something" - but she took it home and hydroponically "planted" it in a jar of water. A month later, she couldn't take it back to Korea, but she couldn't leave it either. Consumption was her conclusion. Maternal and murderous instinct conflicted, and one, the tastier, if less nurturing, won out. Or it's "cannibalism as an act of loving," as her brochure explains.
She harbors as much affection for her hometown as she did about the fruit. "Wonju is 10 or 20 years behind. If it becomes a media art center, it'll be after I die. I'm only hoping to lay the base, the background." Her attitude is pragmatic.
However, there is a second column of thought to consider when accounting for the growth of an art industry: The business-creative model has been proven successful by others. T.S. Eliot was a banker and publisher in his later years, and Charles Ives sold insurance when he wasn't composing or lying naked on his piano.
Of their ilk, but not lying naked on a pizza, Su sits waiting to trade several pieces of real property to fund a further vision, instead of a golden parachute. By summer 2010, Acozza Gallery, a second space, will have opened. Su's excitement is clear; artists have already agreed to exhibit, and the contemporary metal shell of the building-to-be has already been erected.
There's a new 10-page exhibition program under my arm, as there usually is when I leave. The question of how many sisters it first meets in my desk drawer, as well as the question of whether this seed will germinate in our lifetimes, has yet to be answered.
"Changing thought, changing future," reads Acozza's slogan. Thought clearly has already changed; the issue that remains is how soon the future will follow suit.
(myzomaniacal@gmail.com)
By Darren Bean
Blurring line between hate, free speech | |||||||
Over the past few years, a group calling itself Anti-English Spectrum has stirred up expats living in Korea, leading many to label the group as perpetrators of hate speech and racist activities due to their Naver cafe content and offline stalking activities. Anti-English Spectrum is the product of a backlash in 2005 in response to a "sexy costume party" put on by a few native English teachers. On a site with the heading "English Spectrum," parties were advertised and pictures were posted. The male founder of Anti-English Spectrum felt that Korean women at the party were being degraded and decided to take action. Part of their statement of purpose reads: "Until the degradation of Korean women by English Spectrum stirred an uproar, we were just common citizens of the Republic of Korea. ... One day, we witnessed the English Spectrum's arrogant and base statements degrading Korean women and we felt something beyond rage, a feeling of unendurable humiliation. And so, because of our burning consciences, our 'active consciences,' that we just could not ignore, we are gathered here together."
Since its inception, the group has increasingly pursued the deportation of "illegal and problem teachers." As for who should be deported exactly, it looks for fake degree holders, drug users and HIV/AIDS-infected individuals. If those don't work, expats could be accused of "violating the Korean moral code." Through its website, the group seems to be saying that crimes committed by native English teachers have reached socially dangerous levels. But is native teacher crime in Korea even a problem? National Assembly Representative Lee Gun-hyeon reported in September this year that there were 114 crimes committed by foreign English teachers in 2007 and 99 in 2008, translating into a foreign teacher crime rate of 0.64 and 0.5 percent, respectively. Meanwhile, according to the Korean Institute of Criminology, the Korean crime rate in 2007 was 3.5 percent. In other words, the native English teacher crime rate was more than five times lower than the Korean crime rate. An issue many have with Anti-English Spectrum is its past use of racist language, such as referring to foreigners as "Black pigs," saying that foreigners engage in "sexual molestation," and that they "target children." Another AES action that has gone further than your friendly neighborhood watch involves them engaging in types of vigilantism. The group's administrator admits to stalking foreigners. "Whenever I have to prepare a policy report or embark on the pursuit of an illegal foreign lecturer, then I end up working until dawn because I throw myself into it, braving fire and water. Then because I have to be at work in the morning, I don't get any sleep, and therefore am physically very tired." They have also stored information and photographs on their website of non-Koreans they have followed. As for charges of racism, Anti-English Spectrum's host Naver.com, said they have received no complaints. The PR department for Korea's biggest portal stated that even though the cafe is rather large -- having 17,000 members -- prior to being contacted by The Korea Herald a representative said she was unaware of the group. When asked about the "black pig" comment, the representative stated that "in this case 'black pig' is definitely a racist comment." "It is hard to detect all offensive comments. What's more important here is the measure we take against such actions ... If anyone reports to us about wrongdoings that are going on in this cafe, we will take measures and give sanctions to them."
Dubious statistics
Anti-English Spectrum also delved into the nation's AIDS discussion by disseminating rumors on its website that "infected (HIV) foreigners are indiscriminately spreading the virus." The manager of AES then implied that the spread of the virus in Korea could be the result of a foreign organization operating here. "It is not yet known whether a foreign AIDS-infected peoples' organization is responsible for inciting these people, or whether it is the infected foreigners within Korea just working amongst themselves. The only truth known from the rumor is that these people are spreading AIDS in order to make their existence known." A foreigner in Korea has never been brought up on such charges. A Korean taxi driver was, however, accused by the police on March 13 for knowingly spreading HIV/AIDS to dozens of women in Jecheon, North Chungcheong Province. Further involvement in the AIDS public opinion field was the group's successful influencing of foreign visa regulations using false statistics. Bill (3356), which is now at the National Assembly, is designed to allow AIDS testing for any foreigners coming into Korea on working visas. The bill contains a statistic which originates from Anti-English Spectrum, and has been quoted by the group's administrator in the media on numerous occasions. It states that in 2007 the Itaewon AIDS clinic performed 80 percent of its tests on foreign teachers and foreign white collar workers. Korea AIDS/HIV Prevention & Support Center statistics for that year show that the 80 percent statistic is false. Furthermore, KHAP director Yu Sung-chal told Expat Living that the clinic "moved to Seongbuk-gu in 2006, so it makes no sense to say that the Itaewon clinic sent out these statistics." When Assemblyman Lee Sang-jun, who is behind Bill (3356) was asked by the Herald about the false statistic, he stated that he got the stats from the Ministry of Justice, and that he does not remember who in the ministry he got them from. "I do go over statistics at times. But in this case, since they are not the vital issue here, but rather a reference, I didn't check the facts." The same dubious statistic can be traced back even further. A petition from AES sent to the Ministry of Justice in 2006 bears the same 80 percent figure. Around this time, Anti-English Spectrum assisted in an online article that alleged the percentage was English teachers, leaving out the mention of white collar workers. The picture included with the article is of a white man giving a blood sample to a nurse -- presumably an English teacher, since the article is about EFL teachers -- with the caption once again mentioning the Itaewon AIDS tests. As it turns out, the photo was a fake. The picture is of President George W. Bush's former U.S. Global AIDS coordinator being publicly tested for HIV/AIDS in Ethiopia in an effort to fight AIDS stigma. The same picture is on Wikipedia. When reached for comment, the director of the AIDS Prevention Center in Daegu did not have nice things to say about Anti-English Spectrum. "I think they are highly nationalistic and they treat foreigners as our enemies ... I do believe in freedom of speech, however, what they are sending out is highly controversial and might send out the wrong perception," said Kim Ji-young. Aside from propagating the use of false statistics and admitting to stalking foreigners, AES has made a name for itself with dozens of propagandistic posters. The main themes: Illegal teachers are drug takers, sex fiends, gamblers and are unqualified; some are pedophiles; they are the source of Korea's HIV/AIDS problem. The main issues for most expats: This kind of propaganda incites hatred for all foreigners, since it's impossible to tell an illegal from a legal one.
Teachers speak up
On Nov. 13, the Association for Teachers of English in Korea issued a press release supporting the efforts of Andrea Vandom, a Ph.D. student in International Relations at the University of California, who has taken action against Anti-English Spectrum. In a letter dated Nov. 6, which was sent to Naver's parent company NHN Corporation, Vandom outlines that AES violates both Korean law and also Naver Cafe's operating principles. "This group's highly defamatory statements violate Article Ga-4 (Defamatory Posts) of Naver Cafe's terms of service agreement and rise to the level of violation of the Korean Criminal Code." She goes on to state, "Article 4 of the International Convention on the Elimination of All forms of Racial Discrimination ... which the Republic of Korea has declared 'has the same authority of domestic law.' Says that '(promoting) racial hatred and discrimination in any form,' such as with the use of 'promotional posters,' is a prohibited act." Referring to her letter, ATEK president Greg Dolezal stated, "The Anti-English Spectrum is attempting to sabotage multiculturalism in Korea with their xenophobic accusations that are aimed at foreign teachers who are innocent of the crimes the group describes. "ATEK cannot accept such harmful material relating to foreign teachers ... Therefore we whole heartedly support these letters and urge the NHN Corporation to honor Naver's content policies and remove the offensive material from the group's page." Towards the end of her letter, Vandom says that. "I have emphasized that Naver should protect its users' rights to speak freely in a robust and open environment where controversial ideas are expressed and even offensive language is used, but even free speech has its limits." She ends the letter with six example points "strongly suggesting" that Naver remove any material on AES' site that promotes "racism, xenophobia and the proliferation of hate speech." Kyung Hee University international law professor Benjamin Wagner takes issue with the way AES has handled the sensitive issue of HIV/AIDS. "It is not free speech to try to stir a social panic by falsely claiming foreigners have AIDS and are conspiring to infect the Korean population. This is a criminal matter," said Wagner. "Firstly, I'm appalled at their degradation of Korean women. Secondly, their willful refusal to abide by Korea's laws and moral principles is shameful and has marked the group as the true outsiders. Their tactics and ideology are completely alien to Korean democratic society. To give just two examples: their attempt to create rumors of foreigners plotting to infect Koreans with AIDS is a propaganda ploy right out of the Pyongyang playbook; and their spying -- tracking peoples movements, following them home, secretly photographing them -- is reminiscent of past military dictatorships' human rights violations, which this country successfully fought to eradicate." AES' cafe manager initially agreed to an interview but subsequently disallowed the use of his answers in print. Anti-English Spectrum, to its credit, has removed some of the most offensive content. There are still ongoing discussions on their cafe on the subject of stalking foreigners. (adamwalsh@heraldm.com)
By Adam Walsh |
2009 October 26: Teacher in Need(Gyeonggido, South Korea)—
The Association for Teachers of English in Korea (ATEK)is calling on it's members and all in the English teaching community of Korea to help outa fellow teacher in need.
Kenneth Hash, 46, is a US citizen who has been in Korea for almost 12 years and iscurrently working at a middle school in Namdae.In August of this year Ken was unfortunate enough to get an insect bite which caused amassive leg infection that required several surgeries and still to this day requires weeklytreatments. Ken’s hospitalization lasted for almost a month.
While Ken was hospitalized his school informed him that he would be fired if he did notreturn to work no later than September 11th, 2009 and that he would not be paid for partor all of the time he was hospitalized. The doctors wanted Ken to remain in the hospitaluntil September 18th, 2009 at the earliest.
His school managed to convince the doctors to release him early so they could put himback to work. Due to this early release Ken’s illness and treatment are still ongoing andhe has endured several complications due to not receiving proper levels of care andtreatment.
Because of the seriousness of his illness and the treatment methods required Ken’s out ofpocket (after insurance) medical bills have surpassed 3,000,000KRW. This has placed ahuge burden on him both mentally and financially, which has only been exacerbated bythe actions of his school.To pay the expenses for his treatment Ken has been forced to sell everything he owns andto borrow money from his co-teachers just to be allowed to leave the hospital.
ATEKwould like to ask not only it's members but everyone in the foreign teaching communityto make a donation: Even a small amount, such as 25,000 KRW or W50,000 KRW wouldgo a long way to helping Ken out, although larger donations are obviously welcome too.
Please remember that this tragic situation could have easily happened to any of us.Contributions can be made directly to Ken via direct deposit to his bank account atNongHyup Bank.
The account number is (two, three, five, zero) 8952 (zero zero six) 259. To contribute simply take this information (the name and bank account number) to your bank and ask them totransfer whatever amount you wish to contribute or alternatively transfer the money viaan ATM.
In the meantime ATEK will continue to monitor the situation and do everything we canto help Ken in these difficult times.Any inquiries on this matter may be made directly to John Wurth, Gyeonggido ATEKCouncil Chair, at
[wurthjt] --at-- yahoo [dot] (com).This was a comment from a Brit I'd just spent a few hours with in Hongdae, Seoul. But what did I expect? He'd been here a few years and still struggled to say "Juseyo," with a heavy accent, "JOOOsayyo," after placing an order in English.
As we sat and had Quiznos subs with three Americans with whom we'd just played music, I learned quite a bit about living in Seoul.
My new friends had plenty of contacts, and plenty of places to go on the weekend, but they didn't really know any Koreans. If they went places where Koreans were, there wasn't much mingling. They had no trouble integrating, but what were they integrating into? Korea, or a foreign subculture, like Chinatown in a major western city?
I, on the other hand, live in Wonju. It's about 90 minutes from Seoul by bus. The population is about 300,000, and there are numerous mountains and a few rice-paddy laden villages reachable by transit. My city got one - count it, one - paragraph in the last edition of the Lonely Planet, mostly because it's near Chiaksan National Park.
I know less than a dozen foreigners, most of them teachers at my school. There are so few white (or black) faces here that we automatically greet each other when we pass on the street, even if we've never met.
But I'm not writing to talk about my isolation from foreign culture. I'm writing to talk about how much Koreans in rural areas will reach out to foreigners. How, until he became too busy at his new job, Tony (English name) used to wait in a coffee shop every Saturday for a couple of hours just to greet and teach English speakers, calling it "Korean Club."
"Korean Club" introduced me to "English Club," where Koreans gathered to practice their English and drink until three, or later. English club made more than half the contacts in my phone Korean. We went for lunches, dinners, and drinks. We played pool and went camping outside of Chuncheon.
Were they constantly practicing their English with me? Yes, because my Korean isn't much to speak of. Did I feel used? No, I felt like we were having conversations, about everything from travel to relationships to movies. I felt like I had to move really fast to pick up the check.
Most of the amenities of a mid-sized city are here, just not in English. I go to yoga every morning and practice the words for parts of the body and relative placement particles (like prepositions). What I don't understand I mimic, in classic monkey-see-monkey-do fashion. I've taken a similar approach to taekwondo, and have managed to advance a little bit in that sport as well.
It isn't always easy - most conversations involve the phone dictionary, lots of gesturing, and substantial frustration. But you actually get used to those things after a while, and they motivate you to study Korean a little harder, which is never a bad thing. The constant embarrassment actually makes it easier to approach Koreans you don't know when you need help, or want to start a (small) conversation.
In the meantime, I've learned you don't really need to say that much to have a good night, even a late night, or a good shared meal. I've been to a traditional jjimjilbang that got some airtime on Arirang, four-wheeling (in Korean), and a big potato festival.
Admittedly, there are benefits to living in major cities - more to do, more people to (easily) meet and chat with, more variety in restaurants and pubs. I haven't heard a single note of live music here, and certainly haven't enjoyed any spoken words in English or independent films.
To those who live in big cities and enjoy it, I understand your perspective and the appeal of a major metro area. But I must say: You live in Seoul? You must feel so isolated.
For more of Darren Bean's writings, go to www.taegukilchang.blogspot.com - Ed.
By Darren Bean